Les frères de la métaphore
Elle a des frères à la métaphore
Elle va ôter ses nattes couleur de nuit Des doigts de Dejla
L’aiguille de sa balance dévie Dieu s’est réuni Et le sein s’est accompli Et a commencé à s’ébranler
Elle a des frères qui, vue la transparence De leur éloquence, Abusent des interprétations Et leurs petits enfants S’asseyent à la métonymie Elle indique Najd avec le stylo fait du roseau Et le Hedjaz Entre dans sa prière Au lieu des prophètes de son charme.
Elle a deux fleurs qui font le chantage Et quand elle me serre la main La rosée se couvre d’herbe Et son Dieu l’entoure de prévention. |
|
||
Traduit par Sondess jardaoui |